- as the last resort: como último recurso
- utterly: completamente, totalmente
- hamper: cesta (de Navidad)
- goose bumps: carne de gallina
- craving: antojo
- spendthrift: despilfarrador
- bitchy: malicioso, malintencionado
- fussy: exigente, quisquilloso
-“better the devil you know” (than the devil you don´t): más vale malo conocido que bueno por conocer
- cozy: acogedor, calentito
- to run out: quedarse sin, acabarse, agotarse, caducar
- canny: inteligente, astuto
- cinnamon: canela
- coriander: cilantro
- wanker: gilipollas
- shovel: pala
- rapport: relación (de comunicación)
- hinge: bisagra
- perusal: estudio y conisderación
- to shatter: hacer añicos o pedazos, romper, destruir
- ladybug: mariquita
- to preclude: excluir, descartar
- wit: inteligencia, ingenio
- to soar up: elevarse, dispararse, aumentar
- to fob-off: engatusar
- to crease: arrugarse
- to catch up: ponerse al día
- scrappy: superficial
- huntchback: jorobado (es decir, que tiene joroba, como el Jorobado de Notre Damme)
- haven: puerto, refugio
- stunning: impresionante, despampanante, sensacional
- to be a piece of cake: ser pan comido
- sting: picadura
Hola!!
No entendemos tu blog
http://rickandjuliegotravelling.wordpress.com/
Adios J & R